The Same Passage

Eleanor Marx-Aveling

1855–1898

Karl Marx’s youngest daughter, a writer and translator; her 1886 Madame Bovary was the first English version and is the standard public-domain text.

Translations here

Madame Bovary1886 · public domain

The first English Bovary, and still the free one. Eleanor Marx-Aveling worked from the French with real care, and for over a century hers was the version most English readers knew; it is clear, faithful in outline, and readable today. It is also Victorian, and it discreetly softens Flaubert’s harder edges and his sexual frankness, so the cold precision that makes him Flaubert is dulled a little. Later translators have corrected its slips. Choose it to read Bovary at no cost in a dependable, if gentler, English, not for the last word on Flaubert’s style.